
I finally got annoyed by it with time because it exaggerated all the clichés & the cheesiness the story-line is already dripping with… There’s nothing in particular to be said about the style, it’s not innovative, it’s very simple & plain, simply serving the purpose of telling the story with a strong focus on an extremely colloquial tone of voice. The only exception being in Spain, since a radical right party carries the same name & the novel has instead been published as “Voz”. I accidentally bought the German version of the book (which is why the following quotes from the book won’t be in English) because it has the same name, “Vox”, in all its translated languages. If you don’t want to fall into that trap, I’d suggest you to skip this book & rather read Margaret Atwood’s “Handmaid’s Tale”, if you’re looking for a dystopian feminist story.


This novel can unfortunately be shoved off to an imaginary list of disappointing bestsellers which apparently appeal to the masses.
